COLUMN, Janneke Gielisse,
01
december
2021
|
09:09
Europe/Amsterdam

Vakjargon onder de douche

Afgelopen week vond ik in de badkamerkast een fles shampoo die ik niet direct herkende. Wellicht nog een overblijfsel van een vakantie (lang geleden..) in het buitenland. Uit één van die campingdouches waar met regelmaat shampoo en doucheschuim van eigenaar wisselen.

Voor wie kampeert, vast herkenbaar. Voor ieder ander: hou het op creatieve uitwisseling van badproducten.

Maar goed. Omdat ik de fles niet herkende, en ook wat uit verveling, las ik even op de achterkant: ‘door de crème-achtige en glanzende formule, is onze shampoo perfect om dof haar te transformeren’.

What? Wait!
Mijn haar transformeren? Op een moment dat ik ontspannen onder de douche ga? Wat is er gebeurd met ‘deze shampoo wast je haar heerlijk schoon’? Wat is er in het algeheel gebeurd met gewone, duidelijke taal?

In het onderwijs ben ik er inmiddels wel aan gewend dat er, te pas en te onpas, vakjargon gebruikt wordt. Afkortingen, acroniemen, onbegrijpelijke projectnamen of programmatitels, hoe meer hoe beter lijkt het wel. Inmiddels zou ik er maandenlange lockdown-bingo’s mee kunnen spelen. En in het algemeen heb ik me daar inmiddels wel bij neergelegd. Risico van het vak. En ach een beetje meer of minder transformeren hoort er met alle snelle veranderingen toch gewoon bij?

Maar vakjargon onder de douche? Mijn haar door een shampoo laten transformeren?
Dat gaat me toch echt een stapje te ver.

Janneke Gielisse werkt bij Fontys als marketingmanager en consultant. Zij leest alles wat los en vast zit en schrijft graag. Ze heeft een groot hart voor onderwijs, een leven lang ontwikkelen en doen. En heeft er ook een mening over.

Reacties 1 - 2 (2)
Bedankt voor uw bericht.
Richard
03
December
2021
Ik denk dan altijd maar "Zoutzuur is ook dermatologisch getest". Het is alleen niet goedgekeurd, op de fles shampoo staat dat er niet eens bij... is mijn shampoo dan wel goedgekeurd?

Afkortingen en acroniemen zijn soms wel verwarrend. In mijn vakgebied zijn er al heel veel en verzint Fontys er nog meer bij soms met exact dezelfde spelling, maar een totaal andere betekenis.

En als je in een Teams-overleg vraagt wat het betekent, krijg je soms best veel duimpjes, dus meer mensen hebben dat probleem.

Vakjargon los je op met Jip-en-Janneke... oh nee das ook jargon...

En binnenkort krijgen we ACE de nieuwe naam voor ACI, plak er de F van Fontys voor en we hebben een kwart A-Team.
CB
02
December
2021
Ja, zoiets kwam ik laatst ook al tegen bij bodylotion van weet-ik-hoeveel-jaar-terug: "Je huid optimaliseren......!?!?" #doemaargewoondandoejealgekgenoeg